ホワイトインディアンネーション

日本でも雪が降ったそうですが、こちらも極寒。今朝は、マイナス7度!
乾燥地帯なのですが、よく雪が降ります。日本みたいに溶けやすいべちゃべちゃっとした雪ではなく、よく積もるさらさらした雪です。
毎年だいたい10回ぐらいは必ず雪が降るのに、雪が降るとよく道路が閉鎖したりします。
なんともインディアンネーションらしい・・・。
↓前回降った雪。

インディアンがよく乗っている、「ピックアップトラック」です。
人をいっぱい乗せられるし、何といっても冬の間はマキをたくさん運べます!!
これ、かなり大事です。みんな家にはまきストーブがあり、夜は家の煙突からもくもくと煙が出ています。日本でもちょっとしたブームになりつつありますよね。
話は変わりますが、私たちがよく使っている「インディアン」という言葉は、偏見や差別の意味を含んでいるので、最近ではよく「ネイティブアメリカン」という言葉が代わって使われています。
でも現地に長くいると、結構「インディアン」という言葉を使うことが多いです。
人々は自分たちのことを「インディアンだ」と言うし、ジュエリーは未だに「インディアンジュエリー」だし、本人たちはあまり気にしていない様子。
大きなショーなどだと、「ネイティブアメリカン」という言葉がよく使われています。その方がよりフォーマルな場で使われる言葉、といった印象です。
なので私たちも「インディアン」という言葉をよく使っています。
ちなみにネーションとは、日本語にすると国家とか共同体とか部族の住む領域のこと。

うーん、何にもないけど、空の色が美しい!